
(〜 ̄△ ̄)〜天天晚上一篇英语知识普及英语罐头本文是我的第203篇英语知识文章今天罐头菌回抵家,瞥见有粉丝问我一个问题,a ball park quote是什么意思?相信不少人看到这个问题也是摸不着头脑,一个“棒球场的引用”?这什么鬼?让罐头菌来给你解释一下吧。a ball park quote 一个或许估价对这个词组不认识的人,往往是因为只知道单词的一个意思,没有深挖单词的一词多义。ball park(ballpark),有“棒球场”的意思,但有时候也会用语表现数字的预计,也就是我们常说的“或许”。
而quote除了我们平时常说的“引用”之外,也另外有“报价”的意思。a ball park quote,合起来,就是报一个或许估价。说完这个,今天罐头菌来说说ball这个单词。这个简朴的ball,除了简朴常用的“球”类意思之外,另有“舞会”的意思。
可能有不少人会一脸懵逼?“球”和“舞会”,不是完全不搭边吗?虽然看起来确实不怎么搭边,但如果认真想一下,其实两者还是有那么一点联系的。拉丁语内里,ballare表现“去跳舞”的意思,尔后来逐渐演变,ball就有了“舞会”的意思。而我们平时常说的芭蕾舞,ballet,前面也是带有ball所组成的。接下来,照例看一些ball相关的词组1.have a ball 恣意狂欢这里的的have a ball其实我们可以明白为“有一个舞会”,那么很自然的,“恣意狂欢”的意思就出来了。
We had a ball at the party and didn't come home until 2 AM.我们在聚会上恣意狂欢一直到破晓2点才回家。2.be on the ball 机敏,醒目主要指人很机敏,醒目,千万不要翻译成“站在球上”。The assistant is really on the ball.谁人助理真的很是机敏。
3.start the ball rolling 开始着手做外貌我们可以直接翻译成“让球滚起来”,因此就能引申到其本意“让事情开始做吧”。He will start the ball rolling.他将会开始着手做事情。这是英语罐头,天天我都市分享最实用的英语知识日积月累,你也能成为英语大神如果你想学习更多英语知识,接待关注我!。
本文来源:开云官方网站-www.kinwayfj.com